Portuguese Spain English

Everyday Somewhere

Guess who’s back?

jet_plane

 After a couple of months away from our round the world trip, visiting our families in England and Brazil as well as updating our blog, we are back again on the road. Not really sure where it will lead us this time as we have made no plans what so ever but that is part of the excitement…. Buckle in!!

Depois de dois meses de intervalo da nossa viagem à volta ao mundo, visitando familiares na Inglaterra e Brasil, bem como atualizando nosso blog, estamos de volta na estrada. Realmente não sabemos onde isso irá nos levar, mas faz parte da diversão. Sem planos ou roteiros…apertem os cintos!

 

Share Button

MERRY XMAS!!!

We’re back in London for Xmas! We’ve changed the sun and high temperatures for cold and drizzle but it still feels great to be back for our first Christmas here in five years.

Lets see where we go from here….

Share Button

Man vs Food: Sao Paulo

We are finally back where it all began. On the first of April 2011, pure coincidence as it was no April fools, I quit my job and the first step of this journey had already been taken. Although the blog would only go live a few weeks later, the preparations were all being completed. Now, a full 20 months after this date we are back in the concrete jungle that is the city of Sao Paulo, our home for the two years prior to us leaving.

Estamos finalmente de volta onde tudo começou. No dia primeiro de abril de 2011, coincidência e não foi mentira do dia primeiro quando eu deixei o meu emprego, e esse foi o primeiro passo dessa jornada. Embora o blog só nasceu algumas semanas mais tarde, os preparativos estavam todos sendo concluídos. Agora, um total de 20 meses após essa data, estamos de volta na selva de concreto que é a cidade de São Paulo, a nossa casa durante dois anos antes de começarmos a volta ao mundo.

Share Button

Fernando de Noronha

Se você é de fora, e resolver perguntar sobre Fernando de Noronha para qualquer brasileiro, receberá uma resposta com uma combinação de admiração, orgulho nacional e desinformação. As 21 ilhas e ilhotas que fazem parte do arquipélago de Fernando de Noronha ocupam uma área de 26 km² é pertencente ao estado brasileiro de Pernambuco, mas ainda nao cabe no bolso de muitos locais. Quem sabe se pararmos um pouco de comprar esses pacotes prontos, e tentarmos fazer por conta propria, os preços podem ficar mais acessiveis.

If you were not Brazilian and decided to ask a local about Fernando de Noronha, your answer will be a mixture of admiration, national pride and some duff information. The 21 islands and islets that are part of the Fernando de Noronha archipelago cover an area of around 26 Km² and actually belong to the state of Pernambuco. Package tours to the islands can cost a fortune so we would advise that you try to organise the different parts yourself. (more…)

Share Button

Praia da Pipa, Brasil

Praia do Amor

Apenas 85 km ao sul de Natal, a capital do estado RN, chegamos a essa pequena e charmosa cidade de praia, cercada por uma impressionante beleza natural. Turistas de todo o mundo vêm a Praia da Pipa para conhecer a incrível mistura de praias paradisíacas, vegetação tropical, falésias coloridas, aqueles paredões íngremes encontrados no litoral de quase todo o mundo, desenhados pela ação do mar nos últimos 180 milhões de anos, além de dunas de areia, lagoas, deliciosa gastronomia e vida noturna.

Just 85 km south of Natal, the state capital of Rio Grande do Norte, we arrived at this charming little beach town, surrounded by a stunning natural beauty. Tourists from around the world come to Pipa for the incredible mix of beaches, tropical vegetation, steep cliffs designed by the erosion of the sea over the past 180 million years, plus kilometers of sand dunes, lagoons, delicious cuisine and even nightlife. As you can see, Pipa has a lot to offer.

(more…)

Share Button

Pantanal: Fazenda Cacimba da Pedra

Depois das nossas aventuras em Bonito, decidimos pegar a estrada que nos levará ao coração do Pantanal do Mato Grosso do Sul, no município de Aquidauana onde pulsa um cenário único e privilegiado pela natureza: a Fazenda Cacimba de Pedra – Reino Selvagem.

After our adventures in Bonito, we decided to set our course for the road that will lead us to the heart of the Pantanal, in the state of Mato Grosso do sul. Here, in the municipality of Aquidauana, we will find our next port of call, The Cacimba da Pedra Farm, set in one of the most unique and privileged natural landscapes possible.

(more…)

Share Button

Bonito Travel Guide

Essa pacata cidadezinha na Serra da Bodoquena, fronteira com o Pantanal, é hoje considerada um Pólo do ecoturismo em nível mundial e nós do Everyday Somewhere passamos por lá e iremos mostrar algumas das principais atrações da cidade.

This sleepy town on the Bodoquena hills, close to the border with the Pantanal, is today considered one of the main ecotourism centres in the world. With this in mind, Everyday Somewhere could not miss the opportunity to visit this area and show you some of the main attractions.

Welcome to Bonito

Share Button

Clubbing in Brazil

Definitivamente, o Brasil entrou para o calendário dos maiores eventos do mundo. Onde quer que vamos, encontramos pessoas que confirmaram presença para a tão esperada Copa do Mundo e as Olimpíadas do Rio. Com isso em mente, não poderíamos deixar de dar algumas dicas, especialmente para aqueles de vocês que estão planejando visitar o meu país, mas nunca fez isso antes.

Brazil seems to have finally made it into two of the biggest events on the world calendar. Everywhere we go we find people who tell us they will meet us again in Rio for The World Cup and The Olympics. With this in mind, we could not avoid giving you some tips, especially for those of you who are planning to visit my country but have never done so before.

(more…)

Share Button

Argentina vs Brazil: the waterfall derby

I know that when you read that tittle you immediately think of one of the biggest footballing rivalries in the world. But when it comes to rivalry, these two countries really do fight about everything, even waterfalls. Our next stop takes us to the other side of the State of Parana, to the city of Foz de Iguazu, home of one of the New Seven Natural Wonders. I know we have expressed certain doubts about these awards in the past; there should certainly be some doubts about the validity on the Underground River in Palawan. However, we should not doubt all the entries under this list straight of the bat.

Eu sei que quando você lê que título você pensa imediatamente de uma das maiores rivalidades do futebol do mundo. Mas quando se trata de rivalidade, os dois países realmente lutam sobre tudo, até cachoeiras. Nossa próxima parada nos leva para o outro lado do Estado do Paraná, para a cidade de Foz do Iguaçu, a casa de uma das Sete Novas Maravilhas Naturais. Eu sei que tive manifestado algumas dúvidas sobre estes prémios no passado, e certamente deve haver algumas dúvidas sobre a validade do Rio Subterrâneo em Palawan. No entanto, não devemos duvidar de todas as escolhas para essa lista.

(more…)

Share Button

We need your help!

The first campaign of the Movement discusses the country’s energy planning, which plans to build more than 50 dams in the Amazon, by examining the design of the Belo Monte Dam on the Xingu River.

The project began with a drop of hope, a good deal of indignation and the belief that our choices define our future.

A primeira campanha do Movimento discute o planejamento energético do país, que pretende construir mais de 50 hidrelétricas na Amazônia, através da análise do projeto da hidrelétrica de Belo Monte no Rio Xingu.
O projeto começou com uma gota de esperança, uma boa dose de indignação e a convicção de que nossas escolhas definem o nosso Futuro.

It’s important, watch the video and share it!  

É importante, assista o video e compartilhe!

 

Share Button